劇情介紹
《查令十字街84號(hào)》是一部拍攝于1987年的英國(guó)影片,導(dǎo)演大衛(wèi)·休·瓊斯。雖然這是一部小制作電影,但該片立意高遠(yuǎn),藝術(shù)表現(xiàn)精湛,整部影片意味雋永,溫馨動(dòng)人,有如涓涓細(xì)流滋潤(rùn)著人們心田。
該片講述的是愛(ài)書者的故事:女作家海倫住在紐約,常為不能買到珍版圖書而苦惱,當(dāng)她偶然發(fā)現(xiàn)一則英國(guó)舊書店刊登的廣告后,便抱著試探的心態(tài)寫信求購(gòu)。這家位于倫敦查令十字街84號(hào)的舊書店很快寄來(lái)了她求購(gòu)的書籍,書店老板同時(shí)還對(duì)書籍進(jìn)行了極具誠(chéng)意與專業(yè)的推薦。自此以后,兩個(gè)熱愛(ài)書籍的人開始了長(zhǎng)達(dá)20年的書信來(lái)往。同時(shí),弗蘭克四處奔波為海倫搜集書籍珍本,海倫則從美國(guó)寄來(lái)豐盛食物,為書店員工們緩解二戰(zhàn)結(jié)束不久以后英國(guó)的食物匱乏。他們相濡以沫,親如一家。該片題材并不重大,故事也比較平常,但編導(dǎo)賦予了豐富的意蘊(yùn)。其一,該片表現(xiàn)了個(gè)人與群體的關(guān)系,傳達(dá)出對(duì)人類相親相愛(ài)的贊美與呼喚。影片中,海倫大聲朗讀了英國(guó)詩(shī)人約翰·鄧恩的一段話:“全人類是一本書,有人死去,并非章節(jié)被刪,而是被譯成更好的語(yǔ)言,且每一章都必須翻譯。上帝雇傭了幾名譯者,有些篇章由年齡翻譯,有些由疾病翻譯,有些由戰(zhàn)爭(zhēng),有些由司法。而上帝之手將把我們散碎的所有書頁(yè)組合一體。在那圖書館里,所有的書本都將敞開,直面彼此?!边@段朗誦是點(diǎn)睛之筆。其二,該片充滿人生況味,并頗具現(xiàn)實(shí)意義。該片的故事發(fā)生在今天,可能演化為一段網(wǎng)絡(luò)情緣,而該片的男女主角卻一直憑借書信和包裹傳遞著彼此深深的理解和關(guān)愛(ài),這在讓人唏噓的同時(shí),也能從中領(lǐng)悟到友誼的真諦。木心曾經(jīng)寫過(guò)這樣的詩(shī)句:從前的日色變得很慢/車馬郵件都很慢/一生只夠愛(ài)一個(gè)人。應(yīng)該說(shuō),在生活節(jié)奏越來(lái)越快的當(dāng)下,人們對(duì)這種古典式的美好情愫不是淡忘,而是越來(lái)越懷戀。這也是該片能引起眾多觀眾共鳴的原因之一。
在藝術(shù)表現(xiàn)上,該片既大處著眼、又細(xì)處落筆,創(chuàng)造了耐人尋味、堪稱完美的藝術(shù)世界。電影據(jù)以改編的同名小說(shuō)沒(méi)有完整的敘事,只有一些信件的松散組合,但該片竟然在幾乎完全忠實(shí)于原著的情況下,將這個(gè)故事表現(xiàn)得極為扣人心弦。該片的藝術(shù)表現(xiàn)主要有以下特色:其一,注重營(yíng)造時(shí)代氛圍。影片不是圍繞找書與購(gòu)書封閉式地展開故事,而是以洗練的筆觸,展示了人物活動(dòng)的典型環(huán)境及時(shí)代的變遷。其中包括美國(guó)芝加哥大學(xué)學(xué)生運(yùn)動(dòng)、英王喬治六世去世、伊麗莎白女王加冕、英國(guó)選舉等。其二,人物個(gè)性鮮明。海倫與弗蘭克性格反差很大。前者性格直率、不修邊幅、大大咧咧、快人快語(yǔ);后者則一板一眼、溫文爾雅、彬彬有禮,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。他們隔著大洋你一言、我一語(yǔ),為一本書的命運(yùn)焦急、誤會(huì)、憤怒、欣喜,增強(qiáng)了影片的戲劇性。其三,表現(xiàn)手法新穎。影片中,海倫常常打破“第四面墻”對(duì)觀眾直抒胸臆;結(jié)尾處將分處于兩個(gè)世界的弗蘭克與海倫的書信交談剪切到一個(gè)空間,讓人物直接對(duì)話;鏡頭打破常規(guī),如讓一封信單獨(dú)出現(xiàn)在鏡頭中或是讓鋼筆和打字機(jī)在紙上劃動(dòng),并將信的內(nèi)容與和人物的動(dòng)作相呼應(yīng),由此推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展,這都增強(qiáng)了影片的表現(xiàn)力。其四,閑筆不閑。如影片寫到弗蘭克去醫(yī)院看望馬克書店老員工,以此表現(xiàn)馬克書店的人情味;弗蘭克坐在街頭看人來(lái)人往,其時(shí)有一位青年拎著錄音機(jī)走過(guò),邊上坐著的一位老太太鄙夷地看了翩然走過(guò)的一位體態(tài)妖嬈、穿著短裙的姑娘一眼,以此表現(xiàn)時(shí)代的變遷;弗蘭克妻子向海倫說(shuō)出自己愛(ài)爾蘭人的身份,以表明英國(guó)與愛(ài)爾蘭的矛盾等。
該片三十多年來(lái)一直深受觀眾喜愛(ài)。(趙建中)